Друга іноземна в 5-му класі: чи потрібен і який вибрати?

Друга іноземна в 5-му класі: чи потрібен і який вибрати? підтримка батьків, причому не

Навчання другої іноземної є не у всіх школах, і батьки в сумнівах: чи потрібен дитині друга мова? Чи не буде це великим навантаженням в 5-му класі? Якщо друга іноземна вчити, то який вибрати? І, може бути, має сенс відвести дитину на курси другої іноземної ще в початковій школі? На ці запитання відповідає керівник Центру лінгвістичної освіти видавництва "Просвітництво" Юрій Смирнов.

Якщо у кого-то з батьків з’являються сумніви в тому, що друга іноземна взагалі потрібен школярам, ​​то розвіяти їх нескладно. Англійська настільки увійшов в повсякденне життя, так широко використовується в техніці, науці, медицині, що перестав бути перевагою. Англійська треба знати добре всім школярам – це базова вимога. Не виконавши його, людина зіткнеться з безліччю труднощів у навчанні і при пошуку роботи: вузи вводять курси англійською, а роботодавці часто навіть не вказують його в вимогах до кандидата, приймаючи добре знання мови як належне.

Тому все більше шкіл вводить в програму друга іноземна мова, хоча раніше його можна було зустріти тільки в гімназіях і ліцеях. За даними Міністерства освіти і науки, в минулому році іноземну мову вивчали 13,5 млн школярів, 711 тисяч вчили два і більше іноземних мов.

Вивчення мови, особливо якщо він сильно відрізняється і від російського, і від англійського, допоможе школяреві і в інших предметах. Заучування нових слів, засвоєння правил розвивають пам’ять і логічне мислення, дозволяють по-іншому поглянути на знайомі правила російської мови і того іноземного, який дитина почала вчити першим.

Іноді можна чути побоювання батьків про те, що додаткові заняття збільшать і без того велику навчальне навантаження. Але так як друга іноземна скоро стане обов’язковим предметом, варто подивитися на нього як на нову можливість і показати його дитині саме з цього боку.

Як зробити вивчення другої іноземної максимально корисним і цікавим для школяра? Правильно вибрати мову і час початку занять.

Друга іноземна: коли починати?

В якому віці варто починати вчити другу іноземну? Простого і однозначної відповіді немає, але експерти дають кілька рекомендацій. Перш за все, дітям вивчати мову простіше, чим підліткам: вони сприймають його природно, разом з рідним (або першим іноземним), легше приймають особливості мови, запам’ятовують слова, правила і виключення. Так що тягнути з вивченням другої іноземної не варто.

Фахівці також радять витримувати паузу між початком вивчення двох мов. Інакше навантаження буде дуже великий і великий ризик плутанини, так як перша мова ще не закріпився.

Друга іноземна в 5-му класі: чи потрібен і який вибрати? німецькому - із

Є деякі обмеження і по класах. Кожен з мов вимагає звикання, адаптації, а на це потрібен час. У середній школі щороку з’являються нові предмети – географія і біологія, фізика, алгебра і геометрія, хімія, – і "переварити" ще й нову мову буде непросто.

Золотою серединою між початком вивчення першої іноземної і напруженої середньою школою стає п’ятий клас. Дітям в цей час близько 11 років, вони мають деякий досвід вивчення першої іноземної мови, базові навички роботи з інформацією, але ще досить гнучко сприймають нові правила. Крім того, саме в цьому віці формуються основні мовні навички.

При створенні підручників з другим іноземним мовам важливо не відлякати дитини від занять. Для цього підручники і методичні матеріали повинні бути максимально орієнтовані на потреби сучасного школяра. З останніх новинок, які користуються великим попитом у батьків і вчителів, можемо відзначити, наприклад, комплекси з англійської як другої іноземної "Мій вибір – англійська!", німецькому – із серії "горизонти" і китайської мови – "Час вчити китайський".

Незалежно від того, яка мова вчить дитина, йому дуже знадобляться допомога і підтримка батьків, причому не тільки в підготовці домашнього завдання. Чим частіше школяр зустрічається з промовою або написами іноземною, тим простіше і природніше для нього буде читати і говорити цією мовою.

Ідеальний варіант – якщо батьки або хтось із родичів говорять мовою і можуть спілкуватися нею з дитиною або можуть з’їздити з ним в країну мови і "зануритися в середу". Якщо немає, то на допомогу прийдуть мультики з субтитрами, комікси, адаптовані книжки – тут варто орієнтуватися на вік і рівень знань дитини, щоб він міг стежити за сюжетом і йому було цікаво. Існує безліч ігор, додатків, розрахованих на запам’ятовування нових слів, закріплення правил граматики. Ще один варіант, що більше підходить дітям старшого віку або підліткам, – листування з однолітками з інших країн, що дає хороший досвід живого спілкування.

ВАМ ТАКОЖ МОЖЕ СПОДОБАТИСЯ